[請益] 哪裡有幫人翻譯英文原文?

看板ChangHua (彰化)作者 (魂之幽)時間9年前 (2015/05/23 18:50), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
大家好 小妹這邊有一本原文書需要請人翻譯 上網爬文看到彰化有家達美 打電話過去得到的回應是沒在翻譯書 因為不是本科,所以裡面有些專有名詞(但不難理解) 加上工作忙,自修部分沒辦法像大學生那樣 一個字一個字查單字 不知道版上大家有無推薦翻譯社 或是有外語系可以幫忙翻譯的 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.89.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChangHua/M.1432378220.A.91C.html

05/23 19:05, , 1F
就一個門外漢來看,專業名詞原文書以個人委託翻譯,
05/23 19:05, 1F

05/23 19:05, , 2F
個人負擔起來應該會貴到爆,要是一兩萬元以下,出版
05/23 19:05, 2F

05/23 19:05, , 3F
社早就出翻譯本賺錢了...
05/23 19:05, 3F

05/23 19:08, , 4F
恩恩,因為我沒甚麼經驗,所以來版上詢問,彰化託人翻
05/23 19:08, 4F

05/23 19:09, , 5F
譯的真的不多,謝謝樓上喔
05/23 19:09, 5F

05/23 19:09, , 6F
或是有沒有正在工作的人都如何研讀原文可以分享一下
05/23 19:09, 6F

05/23 19:11, , 7F
給你個建議,找殘體字翻譯本,對岸翻譯本多又便宜,搞
05/23 19:11, 7F

05/23 19:11, , 8F
不好有你要的。
05/23 19:11, 8F

05/23 22:42, , 9F
以字數計費 2~5元 看翻譯社怎麼開價
05/23 22:42, 9F

05/24 00:31, , 10F
如果是專業書 給翻譯社會很慘 專有名詞根本亂翻
05/24 00:31, 10F

05/24 00:43, , 11F
謝謝大家,我覺得還是自己下功夫了
05/24 00:43, 11F

05/25 13:50, , 12F
為什麼讀原文書要請翻譯?哪一科這麼難?
05/25 13:50, 12F

05/25 18:11, , 13F
專業書的話可以去大學圖書館或附近影印店找中譯本
05/25 18:11, 13F

05/25 22:21, , 14F
原文書可以去大陸找找中譯本
05/25 22:21, 14F

05/27 21:45, , 15F
google 翻譯…
05/27 21:45, 15F
文章代碼(AID): #1LO5jiaS (ChangHua)
文章代碼(AID): #1LO5jiaS (ChangHua)