[問題] 林口的台語

看板LinKou (林口)作者 (梁文音加油)時間17年前 (2007/11/27 01:26), 編輯推噓19(1908)
留言27則, 22人參與, 最新討論串1/1
我爬過台語版了 不過那兒的人很少 還是問在地人好了 我去林口問過路 不過對方聽的懂 但是我覺得我說的怪怪的 林口的林是念lim(姓氏的林)還是nah(樹林的林) 好像都有的樣子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.48.42 ※ 編輯: sam1115 來自: 59.112.48.42 (11/27 01:26)

11/27 01:27, , 1F
應該是樹林的林
11/27 01:27, 1F

11/27 01:58, , 2F
後者
11/27 01:58, 2F

11/27 02:16, , 3F
簡單來說就是「拿靠」XD
11/27 02:16, 3F

11/27 07:57, , 4F
後者
11/27 07:57, 4F

11/27 10:22, , 5F
林口在本地是念[哪靠] 林 = nah 聽了20幾年了!
11/27 10:22, 5F

11/27 10:23, , 6F
沒有聽過[lim靠]的..那絕對非本地人 或是後來搬來的
11/27 10:23, 6F

11/27 12:05, , 7F
從地名的由來 去想發音 就知道啦^^
11/27 12:05, 7F

11/27 13:03, , 8F
我也都唸[哪靠]
11/27 13:03, 8F

11/27 13:15, , 9F
話說我有次看永佳樂新聞...他老大新聞播報員念...lim靠
11/27 13:15, 9F

11/27 14:54, , 10F
從小聽到大 都是 「拿靠」
11/27 14:54, 10F

11/27 15:07, , 11F
我也是念 哪靠
11/27 15:07, 11F

11/27 15:07, , 12F
但我不住林口XD
11/27 15:07, 12F

11/27 16:55, , 13F
拿靠+1
11/27 16:55, 13F

11/27 18:54, , 14F
哪靠+1
11/27 18:54, 14F

11/27 18:54, , 15F
哪靠 100%正確
11/27 18:54, 15F

11/27 19:55, , 16F
"林"只有當姓氏時會唸成 lin 吧?... (不確定)
11/27 19:55, 16F

11/27 20:22, , 17F
拿靠+1 因為林口舊稱是樹林口
11/27 20:22, 17F

11/27 22:14, , 18F
因為舊時通往林口的道路旁多為竹林.. 後才闢為柏油馬路
11/27 22:14, 18F

11/27 22:15, , 19F
所以人們才稱這塊地方為"林口",也就是[哪靠]
11/27 22:15, 19F

11/27 22:17, , 20F
林口還蠻多竹林跟茶樹園的.. 林口高爾夫球場那邊最明顯
11/27 22:17, 20F

11/27 22:56, , 21F
拿靠+1...
11/27 22:56, 21F

11/27 23:12, , 22F
哪靠
11/27 23:12, 22F

11/27 23:57, , 23F
拿靠
11/27 23:57, 23F

11/28 14:35, , 24F
當然是拿靠呀~~ 拿靠郎當然住拿靠
11/28 14:35, 24F

11/29 20:13, , 25F
樹林的林喔 我是道地林口人
11/29 20:13, 25F

11/30 01:38, , 26F
拿靠
11/30 01:38, 26F

11/30 12:30, , 27F
拿靠+1
11/30 12:30, 27F
文章代碼(AID): #17Im6oOb (LinKou)
文章代碼(AID): #17Im6oOb (LinKou)