[徵求] 幫忙翻譯信件(中翻英)

看板Sijhih (汐止)作者 (ㄓㄍㄆ)時間10年前 (2016/04/02 01:52), 10年前編輯推噓7(702)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
要寄一封信給在美國的老師 但英文不到可以寫出句子的程度(我承認有點破) 內容不多 如果能幫忙可以以飲料一杯做為答謝 可以的話請站內信我 我會站內信件給你 等你翻完後 再看怎麼樣能夠將飲料交予你 P.S 我住在汐止車站附近 飲料大多是買忠孝東路上的COCO或超大杯 附件都飲料店任選都沒關係 甚至想買超商的也可以 但如果太遠可能就沒辦法了… ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_T00F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.105.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sijhih/M.1459533124.A.261.html

04/02 11:51, , 1F
google就可以翻譯了,前提是中文也寫好!
04/02 11:51, 1F
中文寫好了,但如果用Google好像文法會不太對,所以只能求助於人了! ※ 編輯: ping82 (110.27.142.5), 04/02/2016 12:44:19

04/02 13:10, , 2F
一杯飲料...若是專職翻譯的工作者看了不知該說什麼....
04/02 13:10, 2F
不好意思,如果造成觀感不佳很抱歉!沒想太多,只是覺得是簡單的信件翻譯,當然我知道專業的價格一定更高,只是想說如果有人有閒暇時間幫忙翻譯,我提供一杯飲料當作報答,不需要太專業也沒關係,因為怎樣都比我好…!

04/02 13:13, , 3F
Translator 版
04/02 13:13, 3F

04/02 13:15, , 4F
如果不急的話寄信給我吧,但我還要家教,沒辦法馬上回喔
04/02 13:15, 4F
謝謝了,但已經有一位好心的版友幫忙翻譯了!不過我還是有站內信你,想請問一些問題,若你方便的話再麻煩回覆我!

04/02 13:52, , 5F
樓上人真好!^_^
04/02 13:52, 5F

04/02 14:15, , 6F
推二樓
04/02 14:15, 6F

04/02 14:46, , 7F
推2樓
04/02 14:46, 7F
※ 編輯: ping82 (220.133.105.181), 04/02/2016 15:05:26 ※ 編輯: ping82 (220.133.105.181), 04/02/2016 15:06:38

04/02 19:59, , 8F
啊! 是買我東西的板友。 沒人幫你翻的話就丟給我吧
04/02 19:59, 8F

04/02 20:52, , 9F
推二樓
04/02 20:52, 9F
文章代碼(AID): #1M_hL49X (Sijhih)
文章代碼(AID): #1M_hL49X (Sijhih)