Re: [問題] 有關於版標...

看板TaichungCont (台中縣)作者 (只有千年老妖才需要人氣)時間16年前 (2009/04/17 06:34), 編輯推噓15(15032)
留言47則, 10人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
有板友在板上及寫信提出板標的問題 板工在板上作一點小小的回答 :Welcome To Tc-Mountain Board. :這個的意思我也看不懂,是台中山版嗎?我真的不懂。 歡迎光臨 台中山線板 不過 板工的英文很爛 不知道有沒有寫錯 :如果這邊改為山線版,英文似乎也不是這樣。 這個英文用法 板工是參考台鐵所使用的英文單字而來 只是少了一個line 因為若改天真的要申請更改板名時 英文板名的英文字會有字數限定 因此只好將line單字拿掉 於是變成了 Tc-coast 與 Tc-Mountain 至於屯區的英文單字 板工網路找了好久 好像沒有發現到它的拼法 知道的板友可以提供一下 :誰能為我解答... ?? 改英文板名需要組務那邊申請 板工聽到的小道消息是說 更改英文板名需要板友投票表決 目前還沒有更改英文板名 所以不準備舉行投票 至於何時改名 就等到台中縣不見了以後再來舉行改名 說不定到時候 不用板工提議 就有板友提出更改板名的想法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.137.188.219

04/17 00:40,
不懂+1
04/17 00:40

04/17 00:41,
不懂+1
04/17 00:41

04/17 00:41,
不懂+1
04/17 00:41

04/17 00:41,
不懂+1
04/17 00:41

04/17 00:45,
不懂+1
04/17 00:45

04/17 00:47,
我會想到welcome to the jungle= =
04/17 00:47

04/17 00:48,
樓上讓我笑了哈哈哈哈哈
04/17 00:48

04/17 00:51,
我以為只有我不懂說,還不太敢發文... = =a
04/17 00:51

04/17 00:53,
我也不懂,拍拍~我妹也不懂......
04/17 00:53

04/17 01:07,
不懂+1
04/17 01:07

04/17 01:24,
如果是中縣板打county就好了~可是mountain讓人不解(?!)
04/17 01:24
我的想法是為了讓各位板友先讓熟悉以後新的板名 因此才會在 板標 上面改Mountain 接下來的英文板名為海線板 預計放個一至二天 至於大屯區的英文 板工上述說到了 因此麻煩板友提供一下 找到適當的英文單字 也是置放在板標上一至二天 以後板標將會隨著板上的當天的情況 加以變更 可能會拿板友的文章(推文)中的某一句話來當作當天(或那時段)的板標 以上的說明 若有任何的問題 煩請板友提出 謝謝 中縣板板工 貢小丸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.209.118

04/17 08:35, , 1F
建議可以在MOUNTAIN跟COAST後面加個AREA, 這樣比較完整
04/17 08:35, 1F

04/17 08:37, , 2F
還有台中的簡稱一般而言應該是TCG或是TXG,後者是航空用法
04/17 08:37, 2F

04/17 08:40, , 3F
另外有關於山海屯三區的分際我實在不是很清楚
04/17 08:40, 3F

04/17 08:41, , 4F
所以不太建議這樣分, 如考慮到縣市合併可以改成大台中版
04/17 08:41, 4F

04/17 08:41, , 5F
METRO TAICHUNG
04/17 08:41, 5F

04/17 08:50, , 6F
山線:MOUNTAIN 海線:COASTAL 屯區:URBAN
04/17 08:50, 6F

04/17 08:51, , 7F
山線也可用MOUNTAINVIEW (參考山線社區大學名稱)
04/17 08:51, 7F

04/17 08:56, , 8F
如因應合併的的話可以考慮跟台中版合併成大台中版
04/17 08:56, 8F

04/17 08:57, , 9F
或是建請他們改成台中都會區(屯區)版 TAICHUNG-URBAN
04/17 08:57, 9F

04/17 08:57, , 10F
而台中縣版就順勢改成大台中版 METRO-TAICHUNG
04/17 08:57, 10F

04/17 09:00, , 11F
也可以考慮建議豐原版一同合併 當然前提是大家都同意拉
04/17 09:00, 11F

04/17 09:01, , 12F
因為台中縣版人氣本來就不高了 還拆成中縣跟豐原兩塊
04/17 09:01, 12F

04/17 09:02, , 13F
如果版主還要再拆成山線海線跟屯區的話, 那應該會荒廢吧
04/17 09:02, 13F

04/17 09:03, , 14F
所以比較良心建議的有兩個方案
04/17 09:03, 14F

04/17 09:04, , 15F
s大可以回一篇文了^^
04/17 09:04, 15F

04/17 09:04, , 16F
1:台中 中縣 豐原三版合併成"大台中版" METROTAICHUNG
04/17 09:04, 16F

04/17 09:05, , 17F
2:中縣跟豐原合併成METROTAICHUNG,
04/17 09:05, 17F

04/17 09:06, , 18F
然後台中版改成台中都會區版 TAICHUN URBAN
04/17 09:06, 18F

04/17 09:07, , 19F
所以建議版主可以跟另兩版的版主討論一下 看要怎麼僑
04/17 09:07, 19F

04/17 09:08, , 20F
看是大家說好然後一同提出合併還是要投票都OK
04/17 09:08, 20F

04/17 09:09, , 21F
為什麼要分山海?? 直接 Taichung County 不就好了?! 族群化?
04/17 09:09, 21F

04/17 09:10, , 22F
如版主不知道要怎麼講的話我可以幫你寫文章去讓大家討論
04/17 09:10, 22F

04/17 09:12, , 23F
人氣不高時只有把區域做大沒有人還在把區域做小的拉
04/17 09:12, 23F

04/17 09:13, , 24F
我知道我討噓。這個板已經壁壘分明的很嚴重了,還再分個山海
04/17 09:13, 24F

04/17 09:14, , 25F
區,實在不懂,如果真要分,不如每個鄉鎮掛一星期。今天是
04/17 09:14, 25F

04/17 09:15, , 26F
梧棲,就 Welcome to Wu-chi ..以此類推。..算了,當我沒說
04/17 09:15, 26F

04/17 09:16, , 27F
每個地方,都是會有小團體的,走到哪都一樣的。fogot it!
04/17 09:16, 27F

04/17 10:36, , 28F
我手邊有一本山海屯月刊 裡面英譯是直接音譯
04/17 10:36, 28F

04/17 10:38, , 29F
山Shan 海Hai 屯Tun 台中縣 Taichung county
04/17 10:38, 29F

04/17 10:46, , 30F
山海屯變成名稱 不是方位了 不然台中不就要翻
04/17 10:46, 30F

04/17 10:46, , 31F
Taiwan midland
04/17 10:46, 31F

04/17 10:56, , 32F
照舊像以前一樣就好了= =
04/17 10:56, 32F

04/17 11:00, , 33F
板主應該只要想讓大家有點新鮮感(?),可是可能沒辦法每個人
04/17 11:00, 33F

04/17 11:01, , 34F
都能接受。我自己也覺得像以前那樣就可以了。套一句台詞:
04/17 11:01, 34F

04/17 11:02, , 35F
"86再猛還是86",改來改去不見得是最好的,不如忠於原味
04/17 11:02, 35F

04/17 11:02, , 36F
↖↖這句還蠻瞎的= =,不管了,我也沒辦法修掉
04/17 11:02, 36F

04/17 11:57, , 37F
明明就海線的人比較多 (*’艸‘)
04/17 11:57, 37F

04/17 12:15, , 38F
推照舊 何必分區? 何必分區? 何必分區? 何必分區?
04/17 12:15, 38F

04/17 12:16, , 39F
我同意meere的觀點y
04/17 12:16, 39F

04/17 13:07, , 40F
看到版主改版標了可是改錯字@@ COUNT才對
04/17 13:07, 40F

04/17 13:09, , 41F
真的不要太複雜會好一點...
04/17 13:09, 41F

04/17 13:09, , 42F
對啊 不用分區吧
04/17 13:09, 42F

04/17 13:22, , 43F
感覺之前的版標 就是台中山版的意思
04/17 13:22, 43F

04/17 13:36, , 44F
Welcome to Taichung County. 板主 其實不一定要放 Board
04/17 13:36, 44F

04/17 13:38, , 45F
因為這本來就是個像 bulletin board 的地方了。
04/17 13:38, 45F

04/17 14:33, , 46F
正妹英文真好
04/17 14:33, 46F

04/17 15:45, , 47F
不能打中文就好了嗎 搞那麼麻煩幹嘛?
04/17 15:45, 47F
文章代碼(AID): #19vx9w7a (TaichungCont)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
10
11
文章代碼(AID): #19vx9w7a (TaichungCont)