[活動] 台語台出來káng 公共問責座談∣台南場

看板Tainan (台南)作者 (茹絮夢)時間2月前 (2024/11/01 14:13), 編輯推噓42(442134)
留言180則, 16人參與, 2月前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/zUGWqoJ.png
台語台出來káng 公共問責座談∣台南場 台語台到今成立五冬,用心製作台語多元影視產業、推傳承台語文化。 希望透過公共問責的形式,聽著無仝地區民眾和代表的想法,聽著閣較濟公民的聲音。透 過當面對話的形式來進行,予關心公視台語台的公民有機會和台語台的工作人員交流互動 。 日期:11月 09日 (六) 時間:14:00-15:40 (13:45 開放進場) 地點:臺南文創園區 (3C雙喜展演廳) 地址:台南市東區北門路二段16號 參與講者:公視臺語台台長呂東熹、台語台部門主管 報名:https://forms.gle/5tXGinWWoMh4DP3M7 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.130.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1730441587.A.B65.html

11/01 14:40, 2月前 , 1F
五冬是什麼?台文字還沒生出來是不是
11/01 14:40, 1F

11/01 14:41, 2月前 , 2F
無仝……
11/01 14:41, 2F

11/01 14:45, 2月前 , 3F
五年的意思? 阿鬼~你還是講中文吧
11/01 14:45, 3F

11/01 14:53, 2月前 , 4F
尊重
11/01 14:53, 4F

11/01 14:54, 2月前 , 5F
閩南語讀冊音被這些人搞壞了
11/01 14:54, 5F

11/01 14:55, 2月前 , 6F
溯其源流 正字用冬的地方 硬要用年就不是書寫而是翻譯了
11/01 14:55, 6F

11/01 14:56, 2月前 , 7F
漢字又不是誰的專利 日本人都能用了 一樓小氣巴拉
11/01 14:56, 7F

11/01 14:58, 2月前 , 8F
那好年冬是不是以後
11/01 14:58, 8F

11/01 14:58, 2月前 , 9F
要寫成好冬冬?
11/01 14:58, 9F

11/01 14:59, 2月前 , 10F
我在說台文字,你在說漢字……
11/01 14:59, 10F

11/01 15:01, 2月前 , 11F
該用年的地方用年該用冬的地方用冬有這麼難懂嗎?
11/01 15:01, 11F

11/01 15:02, 2月前 , 12F
也不說你指的台文字 是說誰提的哪個版本的台文字
11/01 15:02, 12F

11/01 15:02, 2月前 , 13F
該用台文字的地方就用台文字很難嗎?啊!好像真的很難
11/01 15:02, 13F

11/01 15:03, 2月前 , 14F
加油囉樓上
11/01 15:03, 14F

11/01 15:04, 2月前 , 15F
加什麼油?護航不下去要中離就中離不用替自己找台階
11/01 15:04, 15F

11/01 15:10, 2月前 , 16F
@starjim 其實呢……不熟的議題少說兩句,不會有人當你
11/01 15:10, 16F

11/01 15:10, 2月前 , 17F
是啞巴。
11/01 15:10, 17F

11/01 15:19, 2月前 , 18F
可憐
11/01 15:19, 18F

11/01 15:23, 2月前 , 19F
呵呵,所以以後發言要分熟或不熟這樣,熟的才能多說兩句
11/01 15:23, 19F

11/01 15:23, 2月前 , 20F
11/01 15:23, 20F

11/01 15:24, 2月前 , 21F
不熟的議題你是能講出什麼來?大舌興喋喔?
11/01 15:24, 21F

11/01 15:26, 2月前 , 22F
台文字我還真的不熟,你熟嗎
11/01 15:26, 22F

11/01 15:27, 2月前 , 23F
大舌興喋用台文字寫看看
11/01 15:27, 23F

11/01 15:31, 2月前 , 24F
呵呵,漢字你有比較懂嗎?會想把 ho2-ni5-tang1 的 ni5
11/01 15:31, 24F

11/01 15:31, 2月前 , 25F
對應到「冬」字上,表示你對漢字在臺語裡系統性分布毫無
11/01 15:31, 25F

11/01 15:31, 2月前 , 26F
概念。
11/01 15:31, 26F

11/01 15:32, 2月前 , 27F
痾…….沒有台文字喔
11/01 15:32, 27F

11/01 15:34, 2月前 , 28F
不懂漢字在臺語裡的系統性分布喔?科科
11/01 15:34, 28F

11/01 15:35, 2月前 , 29F
對啊我不懂,不懂就不懂大方承認,那,台文字….?
11/01 15:35, 29F

11/01 15:37, 2月前 , 30F
羅馬字、漢字都是臺語文書寫系統裡的一部分啊,夏蟲無法
11/01 15:37, 30F

11/01 15:37, 2月前 , 31F
理解什麼是冰齁~真可憐
11/01 15:37, 31F

11/01 15:38, 2月前 , 32F
喔所以沒有台文字,就大方承認就好了講一堆….那不然你
11/01 15:38, 32F

11/01 15:38, 2月前 , 33F
接下來推文都用台文字如何,好好推廣啊,呵呵
11/01 15:38, 33F

11/01 15:39, 2月前 , 34F
問一下台文字就直接可憐冠上來了,是要多自卑XDD有點自
11/01 15:39, 34F

11/01 15:39, 2月前 , 35F
信,好嗎
11/01 15:39, 35F

11/01 15:41, 2月前 , 36F
上面不都說了,羅馬字、漢字都是臺語文書寫系統裡的一部
11/01 15:41, 36F

11/01 15:41, 2月前 , 37F
分,怎麼會沒有臺文字呢?選擇性視障發作,裝看不見齁~
11/01 15:41, 37F

11/01 15:41, 2月前 , 38F
寫臺語文給不會的你看要幹麼?浪費時間。講白一點,不會
11/01 15:41, 38F

11/01 15:41, 2月前 , 39F
羅馬字,看不懂攝、等、呼是什麼,就別在那幻想著自己有
11/01 15:41, 39F
還有 101 則推文
11/02 11:43, 2月前 , 141F
讓你教人「ho2-ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」的?
11/02 11:43, 141F

11/02 11:43, 2月前 , 142F
用台文字寫這段,好嗎
11/02 11:43, 142F

11/02 11:44, 2月前 , 143F
科科,你可以用華語文回應呀,又沒叫你用臺語文。
11/02 11:44, 143F

11/02 11:45, 2月前 , 144F
不奢求你用台文字寫作文,但就寫這段就好,好嗎
11/02 11:45, 144F

11/02 11:46, 2月前 , 145F
不奢求你寫臺語文,但就用華語文回應一下上面那些問題,
11/02 11:46, 145F

11/02 11:46, 2月前 , 146F
好嗎?
11/02 11:46, 146F

11/02 11:46, 2月前 , 147F
我好想知道端母&通攝合口一等字是怎麼跑出 ni5 這個讀音
11/02 11:46, 147F

11/02 11:46, 2月前 , 148F
11/02 11:46, 148F

11/02 11:52, 2月前 , 149F
我不會啊,怎麼了嗎?那可以用台文了嗎
11/02 11:52, 149F

11/02 11:56, 2月前 , 150F
拉東西扯也掩蓋不了你不會用台文字寫出來的事實啊,唉
11/02 11:56, 150F

11/02 11:57, 2月前 , 151F
大舌興喋諍唯是。
11/02 11:57, 151F

11/02 11:58, 2月前 , 152F
上面那句用台文字寫寫看
11/02 11:58, 152F

11/02 12:02, 2月前 , 153F
頂面彼句就是臺語文啊,你看無喔?正經可憐代。
11/02 12:02, 153F

11/02 12:05, 2月前 , 154F
用漢字然後說台文字,呵呵
11/02 12:05, 154F

11/02 12:06, 2月前 , 155F
通篇漢字,呵呵
11/02 12:06, 155F

11/02 12:12, 2月前 , 156F
「羅馬字、漢字攏是臺語文書寫个一部分」,低路激青盲當
11/02 12:12, 156F

11/02 12:12, 2月前 , 157F
然嘛看無。
11/02 12:12, 157F

11/02 12:47, 2月前 , 158F
到處蹭別人的文字然後沒有自己的文字,呵呵
11/02 12:47, 158F

11/02 12:49, 2月前 , 159F
笑死,你華語文寫得那麼自然,怎麼不覺得在「蹭別人的文
11/02 12:49, 159F

11/02 12:49, 2月前 , 160F
字」?
11/02 12:49, 160F

11/02 12:49, 2月前 , 161F
你是不是一開始覺得會被笑所以才遲遲不寫?
11/02 12:49, 161F

11/02 12:50, 2月前 , 162F
不寫的理由早就說過了,寫給你看就是浪費時間,你看不懂
11/02 12:50, 162F

11/02 12:50, 2月前 , 163F
,也沒能力用臺語文回應,就像現在這樣。
11/02 12:50, 163F

11/02 12:58, 2月前 , 164F
漢字是台語文書寫的一部分,然後說漢字蹭台文字,這邏輯
11/02 12:58, 164F

11/02 12:58, 2月前 , 165F
好玄啊,呵呵
11/02 12:58, 165F

11/02 13:04, 2月前 , 166F
有比你的邏輯還玄嗎?你記不了臺語音,也無法討論臺語漢
11/02 13:04, 166F

11/02 13:04, 2月前 , 167F
字,卻認為自己有能力指導「ho2-ni5-tang1」該寫成「好冬
11/02 13:04, 167F

11/02 13:04, 2月前 , 168F
冬」才對,科科~
11/02 13:04, 168F

11/02 13:13, 2月前 , 169F
台語漢字…..台文字啦不要蹭別人很難嗎?呵呵
11/02 13:13, 169F

11/02 13:16, 2月前 , 170F
一個記不了臺語音,也無法討論臺語漢字的人講出這種話,
11/02 13:16, 170F

11/02 13:16, 2月前 , 171F
我是不意外啦,畢竟無法要求夏蟲理解何謂冰。
11/02 13:16, 171F

11/02 13:37, 2月前 , 172F
推廣活動結果上來大戰三天三夜,是負面行銷嗎
11/02 13:37, 172F

11/02 14:35, 2月前 , 173F
負面在哪?負面在一個記不了臺語音,連「五冬」都看不懂
11/02 14:35, 173F

11/02 14:35, 2月前 , 174F
的人,在那指導大家「ho2-ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」
11/02 14:35, 174F

11/02 14:35, 2月前 , 175F
嗎?
11/02 14:35, 175F

11/02 15:44, 2月前 , 176F
負面在哪可能只有你看不出來,嘻嘻
11/02 15:44, 176F

11/02 16:51, 2月前 , 177F
嘴臭的人出來引戰然後說別人負面行銷~~
11/02 16:51, 177F

11/02 17:04, 2月前 , 178F
@starjim 科科,一個連「五冬」都看不懂,卻認為「ho2-
11/02 17:04, 178F

11/02 17:04, 2月前 , 179F
ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」的人,講這句話就沒說服力
11/02 17:04, 179F

11/02 17:04, 2月前 , 180F
了。
11/02 17:04, 180F
文章代碼(AID): #1d975pjb (Tainan)
文章代碼(AID): #1d975pjb (Tainan)