[閒聊] 淡水捷運站英譯終於要改回"Tamsui"了

看板TamShui (淡水)作者 (IK)時間14年前 (2011/06/19 23:07), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 11人參與, 最新討論串1/1
剛剛在捷運版看到的消息 之前就有看到新北市政府向台北市要求正名 不過都沒下文 現在終於改了 一個城市有兩種拼音方式真的是很麻煩的事情 之前有法國朋友來台灣 她中文很溜 但是看不懂漢字 在MSN用英文聊要去哪裡玩 問她有沒有去過Tamsui 她答沒有 於是我騎車去三重載她 結果一到老街她說她到台灣第二天她親戚就帶她來了 囧 原來她是認捷運站的"Danshui"而我在南部待太久只記得國中時教的"Tamsui"...orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.128.201

06/19 23:15, , 1F
這改下去不知又要花多少公帑了...
06/19 23:15, 1F

06/19 23:18, , 2F
應該還好 淡水區自己本身就我手邊的DM文件都還是用Tamsui
06/19 23:18, 2F

06/19 23:19, , 3F
至於捷運就不用去管它 反正它是間公司
06/19 23:19, 3F

06/20 01:21, , 4F
主要是在所有的海關歷史文件上都是用Tamsui
06/20 01:21, 4F

06/20 01:22, , 5F
在一些古代的海圖上也是..
06/20 01:22, 5F

06/20 01:48, , 6F
推一個
06/20 01:48, 6F

06/20 02:40, , 7F
樓上XDDDD
06/20 02:40, 7F

06/20 10:20, , 8F
那我們的板名? 所以有沒有那個h?
06/20 10:20, 8F

06/20 10:22, , 9F
為什麼我一直記得的是Tamshui 是我一直記錯嗎...
06/20 10:22, 9F

06/20 10:23, , 10F
就拼音問題 兩種都很常看到
06/20 10:23, 10F

06/20 10:34, , 11F
新店市公所已經改成新店區公所站啦 這點小小改名很快啦
06/20 10:34, 11F

06/20 11:02, , 12F
Tamsui接近台語發音 Tamshui是中文發音的WG拼音
06/20 11:02, 12F

06/20 11:03, , 13F
前者是馬偕博士為淡水以漢語轉譯的命名 當時當然不可能
06/20 11:03, 13F

06/20 11:05, , 14F
有中文 一定是用台語 後者是政府來台後推行的拼音
06/20 11:05, 14F

06/20 11:06, , 15F
不過有件事情我錯了 台北市政府對淡水的地名都還是用漢語
06/20 11:06, 15F

06/20 11:07, , 16F
拼音 只有新北市是用Tamsui 不過這樣看來更是一定要改
06/20 11:07, 16F

06/20 11:08, , 17F
因為譯名有一致的必要 差別只是台北市改還是新北市
06/20 11:08, 17F

06/20 16:28, , 18F
這次的更名主要是前淡水鎮公所以歷史原因向內政部申請
06/20 16:28, 18F

06/20 16:29, , 19F
內政部正式通過,所以以後淡水都是以這個為主
06/20 16:29, 19F

06/21 21:03, , 20F
TO chieh179,當時當然有中文,只是文字發音以台語發音。
06/21 21:03, 20F

06/22 02:51, , 21F
一直有漢字 只是當時都台語發音
06/22 02:51, 21F

06/23 22:59, , 22F
我知道啊!我想表達的是華語(北方官話) XD 抱歉不精確
06/23 22:59, 22F
文章代碼(AID): #1D_X2htX (TamShui)
文章代碼(AID): #1D_X2htX (TamShui)