Re: [閒聊] 唭哩岸站名稱的問題
看板BigPeitou (北投區)作者yutouu (ekin_ho板熱情徵文中)時間19年前 (2006/02/17 22:00)推噓1(1推 0噓 1→)留言2則, 1人參與討論串2/4 (看更多)
※ 引述《shreka (lem)》之銘言:
: 其實沒有問題啦 XD
: 只是最近發現捷運唭哩岸站的紅色招牌有換新
: (換了很久了嗎?)
: 仔細一看
: 改了英文站名
: 新的站名:QILIAN
: 舊的站名應該是:CHILIAN?
: 參照下面這網頁的圖
: http://0rz.net/a615l
: 但不知為何而改?
拼音大戰吧!
所以全台北市的街道名稱和捷運站
都統一使用了漢語拼音
故所有的英文站名都改過...
除了少數的特例 譬如中正紀念堂或者國父紀念館
因為原本的人名拼法雖然是方言
卻已經在國際上通行多年
至於台北縣因為以前還是民進黨勢力範圍
使用的拼音方式是通用拼音
所以像是新店站 就會括號標明台北縣的拼法
故搭車到新店的話 會有Xindian(漢語拼音 台北市使用)
以及Sindian(通用拼音 台北縣使用)兩種名稱並立
北投的車站們應該都有受到衝擊
像忠義以前大概是ChungYi 現在是ZhongYi
復興崗以前大概是FuHsingGang 現在是FuXingGang
北投以前是Peitou 可是現在是Beitou
奇岩是ChiYen的樣子 現在是QiYen
石牌應該是ShihPai變成ShiPai
關渡跟明德應該是沒變
這其實只是拼音方式統一之後的改變而已
: 如果改成KILIGAN
: 豈不更具地方古意名副其實?
: 我覺得唭哩岸站真是台北捷運中取得最好的站名!!
: 唭哩岸雖是平埔古語"海灣"之意
: 但對現代人卻很新鮮 頗能啟人疑竇引來興趣
: 北淡線失去了一站王家廟 卻蹦出來個唭哩岸站
: 不無小補 XD
: 還有坐捷運從石牌站->唭哩岸站->奇岩站這段
: 我覺得是坐得做舒服的
: 原因就是那身歷其境的"海灣"感覺...
我只覺得過了石牌站就是快到家了...
哈哈哈
: 台北捷運剛開通時
: 台語播報站名"唭哩岸站"
: 竟錯把"岸"的音:安 唸成:ㄏㄨㄚˊ(泊岸,上岸等"岸"的台語念法)
: 被人指誤後才重新錄音改回正確念法"安"...
據說以前那帶有很多打石場
而且他們打的石就是"唭哩岸石"
古時那帶似乎也就叫做唭哩岸
所以這名字我覺得沒什麼爭議
真的取得不賴 有趣又可以讓人多了解一點北投的歷史!!
不然那附近要取名字好像也不太容易
陽明大學嗎? 有點遠 吉利或立農?甚至尊賢?
那附近人口之稠密 如果用里名命名一定會引爆爭議
唭哩岸既復古又有地方特色 真的還挺不錯的~~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.172.199
推
02/18 01:56, , 1F
02/18 01:56, 1F
→
02/18 01:56, , 2F
02/18 01:56, 2F
討論串 (同標題文章)
BigPeitou 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章