Re: [板友名單]smallz 潛...水...太...久

看板Hualien (花蓮)作者 (鬍鬚a)時間18年前 (2007/06/28 18:24), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
(前文恕刪)

06/28 13:14,
據我的算法,你該是104,因為大家寫版友or板友不同
06/28 13:14

06/28 13:15,
以至於編號亂掉,就由你更正吧,編號應該是104
06/28 13:15
據我所查到的資料 板之解釋 1.片狀的木料。如:「木板」。 2.呈薄片或扁平狀的物體。如:「拍板」 3.音樂的節拍。如:「快板」 4.棺木的代稱。《紅樓夢.第十三回》:看「板」時,幾副杉木板皆不中用。 5.量詞。計算受杖刑笞打次數的單位。如:來人啊!打五十大「板」。 6.通「闆」 。如:「老板」 7.詩經大雅的篇名。共八章。 8.電腦網路的討論區。每一個主題討論區即稱為「板」。也稱作「版」。 版之解釋 1.木片或片狀的器物。《說文解字》:版,片也。段玉裁.注:凡施於宮室器 用者,皆曰版。今字作板。 2.古時築牆所用的木夾板。如:「版築」。 3.簡牘的通稱。如:「版讀」。 4.戶籍、圖籍。《論語.鄉黨》:式負版者。《何晏.集解》:負版者,持國家之圖籍。 5.印刷所用的版式。如:「銅版」、「鉛板」等印刷。 6.量詞:(1)計算報紙頁面的單位。如:今天的報紙共有十六版。 (2) 計算同一作品不同時期出版的單位。如:這本書已出至十二版。 7.書籍版本的簡稱。如:「宋版老子」、「鼎文版史記」。 8.報紙或雜誌的版別。如「國際版」、「體育版」。 9.電腦網路的討論區。每一個主題討論區即稱為「版」。也稱作「板」。 但若以英文來看 板之翻譯較近於 board;木板;板[C] 版之翻譯較近於 plate;【印】版,印版 以今日而言用「板」友較為適合,然我個人卻認為用「版」字較近於原意。 至於填寫板(版)友名單的格式還需要板(版)主整理意見後統一化。 以上 -- 對不起我認真了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.166.104

06/28 18:27, , 1F
噢,dokota的疑問有解答啦!
06/28 18:27, 1F

06/28 18:29, , 2F
大師好認真,不過你該先對晚上要交的報告認真才是.....踹
06/28 18:29, 2F

06/28 19:28, , 3F
認真文..推一個...不過我到底該用"版"還是"板"???
06/28 19:28, 3F

06/28 20:12, , 4F
我寫完報告才寫這篇的
06/28 20:12, 4F

06/28 20:13, , 5F
兩字應皆可通,請板主裁定要統一用哪個字吧
06/28 20:13, 5F
文章代碼(AID): #16Wun6dz (Hualien)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16Wun6dz (Hualien)