[閒聊] 談女人對錢的看法!~
看板LinKou (林口)作者homework8 (窮人可憐所以不要當窮人)時間11年前 (2013/12/11 23:59)推噓-52(19推 71噓 129→)留言219則, 36人參與討論串1/4 (看更多)
今天在林口去找未來之丘的朋友聊天
結果主題聊到女人與錢上面
女人可以用錢買得到嗎?
我跟他們說:買不到
原因是:我曾經很心儀一個熟女
長的夭壽漂亮
很想跟她在一起
但是怎麼樣都沒有接近的辦法
我曾經說如果這女人願意嫁給我
我願意用我所有的財富贈與在她名下
我是愛美人勝過江山的男人
結果還是沒有要到這個大美人
一屋朋友說
你出的錢不夠多
所以那女孩子沒有靠過來
如果你出的錢夠多
世界上沒有買不到的女人
你看:美國甘迺迪總統的遺孀,被歐納西斯取走為妻
賈桂琳是何等人物,第一夫人咧,還不是被錢買走,歐納西斯多老啊,賈桂林照要
在美國有一對情侶已經是夫妻了
日子過得非常愜意[不缺錢的意思]
有一次在聚會上吃飯時
表現得非常恩愛讓同桌的人都非常羨慕
有一個巨商財富是富可敵國的年輕人[還沒結婚,接受遺產的後代子孫40歲]
他當著大家的面就問他們這對夫妻;你們有多恩愛?
女的說我們的愛是用錢買不到的那麼堅定
任何人都無法拆散我們
富商說:我可以試試看嗎?
女的說:要怎麼試?
富商說:按我的邏輯看來你們的愛是不堪一擊的
女的說:絕對經得起考驗,你可以試[她老公在旁邊還在點頭咧]
富商說:你陪我一星期,我給你美金100萬[合台幣是3400萬]
女的說:不可能,我們不會接受這樣的試煉
散場後,
當天晚上在睡覺的時候
女的說:那富商說的是真的嗎?還是騙我們的?
老公說:管他是真的假的我們絕不會接受
女的說:一個星期100萬美金很好賺咧,我們分開一個星期賺100萬美金很不錯吧
低估說:按我們的能力100萬美金不容易賺到咧
老公說:你有意思要接這cs嗎?我沒有意見
女的說:你就當我去旅行,眼不見就好,一星期以後就會帶美金100萬回來給你開店
老公說:我沒有意見[意思是身體是你的你自己作主吧]
女的就打電話給那富商說:你說的還算數嗎?陪你一星期100萬美金
富商說:當然算數,你要嗎?
女的說:要,要在哪見面?
富商說:在大飯店好了[就訂一個日期]
這件事說起來富商只是要測試人間的愛有多堅定
花100萬美金值得
因為富商正巧碰見這對意志堅定的夫妻
反正錢多到用不完[公司擁有6000億美金的財富]
100萬美金僅是牛毛而已
他們約好見面以後
直升機在頂樓就把這個女人接走
在私人的小島度過一星期
期間這富商完全沒有碰這個女人
只是在小島上正巧富商要做一個短期的假期要休息而已
而這女孩子也正巧被他100萬請來作伴
一星期以後
富商給了他100萬美金的現鈔
女孩子很高興得帶回家去
跟老公說:錢我賺回來了
老公說:他對你怎樣?
老婆說:他好笨,100萬請我去他都沒有碰我,一次都沒有
老公想:媽的!~花100萬帶妳去一星期沒有碰過妳,妳騙鬼啊!~
從此她老公就以為太太被富商拐走了,因為回來沒有說實話
每天都悶悶不樂,當然悶悶不樂,老婆被人家帶去睡一個星期,你會高興嗎?
女的想:怎麼搞的幫你賺回來100萬美金,你還這樣對我,還不相信他都沒有碰過我
就這樣的疑神疑鬼的一段時間後
二人每天都在吵架,因為講話變成互相不信任了
老公想:你就算天天寬衣解帶陪他我也不會怪妳,竟然不敢承認還騙我他沒碰過妳
女的想:說實話妳反而不相信,賺回來100萬美金竟然沒有功勞
常常吵就把夫妻之間的愛全都吵完了
後來這對夫妻就因此離了婚
這證明女人雖然有堅定的愛
只要她夠窮
事實上是可以買到的
活生生的例子
原來是錢出的不夠多
如果我當初也出100萬美金[合台幣3400萬:當時的兌換率是1:34元]
我心儀的對象就沒有那麼的跩了
害我等了好幾年還是沒吃到
現在老了吃不動了
現在要來我還不要咧
因為我現在不吃肉
吃素養生了!~
各位男人們,要注意了
多賺一點錢,老婆才不會跟別人跑
否則老婆妳會看不住,大家加油!~
千萬要記得讓老婆穿好的吃好的,錢多多她才會死心踏地的跟著你
否則怎可能會有女人要跟著你受苦受罪啊!~
說真的如果反過來你是女人,你也會這樣,可能比她還糟糕
所以不要盡怪別人
男人當自強,女人才會快樂!~
男人到北平才知道自己官小
男人到上海才知道自己錢少
男人到海南島才知身體不好
所以要趕緊多賺點錢
身體要保養才會好!~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.200.119.185
※ 編輯: homework8 來自: 1.200.119.185 (12/12 00:49)
噓
12/12 00:00, , 1F
12/12 00:00, 1F
噓
12/12 00:02, , 2F
12/12 00:02, 2F
噓
12/12 00:03, , 3F
12/12 00:03, 3F
噓
12/12 00:03, , 4F
12/12 00:03, 4F
→
12/12 00:04, , 5F
12/12 00:04, 5F
→
12/12 00:04, , 6F
12/12 00:04, 6F
→
12/12 00:05, , 7F
12/12 00:05, 7F
噓
12/12 00:05, , 8F
12/12 00:05, 8F
噓
12/12 00:06, , 9F
12/12 00:06, 9F
噓
12/12 00:06, , 10F
12/12 00:06, 10F
噓
12/12 00:09, , 11F
12/12 00:09, 11F
→
12/12 00:09, , 12F
12/12 00:09, 12F
噓
12/12 00:11, , 13F
12/12 00:11, 13F
噓
12/12 00:19, , 14F
12/12 00:19, 14F
噓
12/12 00:19, , 15F
12/12 00:19, 15F
噓
12/12 00:23, , 16F
12/12 00:23, 16F
噓
12/12 00:30, , 17F
12/12 00:30, 17F
推
12/12 00:31, , 18F
12/12 00:31, 18F
噓
12/12 00:39, , 19F
12/12 00:39, 19F
噓
12/12 00:40, , 20F
12/12 00:40, 20F
噓
12/12 00:42, , 21F
12/12 00:42, 21F
噓
12/12 00:49, , 22F
12/12 00:49, 22F
→
12/12 00:49, , 23F
12/12 00:49, 23F
→
12/12 00:51, , 24F
12/12 00:51, 24F
噓
12/12 00:53, , 25F
12/12 00:53, 25F
→
12/12 00:53, , 26F
12/12 00:53, 26F
噓
12/12 00:54, , 27F
12/12 00:54, 27F
→
12/12 00:55, , 28F
12/12 00:55, 28F
→
12/12 00:55, , 29F
12/12 00:55, 29F
→
12/12 00:56, , 30F
12/12 00:56, 30F
→
12/12 00:56, , 31F
12/12 00:56, 31F
→
12/12 00:57, , 32F
12/12 00:57, 32F
→
12/12 00:57, , 33F
12/12 00:57, 33F
噓
12/12 00:58, , 34F
12/12 00:58, 34F
→
12/12 00:58, , 35F
12/12 00:58, 35F
→
12/12 01:10, , 36F
12/12 01:10, 36F
噓
12/12 01:10, , 37F
12/12 01:10, 37F
→
12/12 01:10, , 38F
12/12 01:10, 38F
噓
12/12 01:17, , 39F
12/12 01:17, 39F
還有 140 則推文
噓
12/12 15:05, , 180F
12/12 15:05, 180F
→
12/12 15:05, , 181F
12/12 15:05, 181F
→
12/12 15:07, , 182F
12/12 15:07, 182F
→
12/12 15:10, , 183F
12/12 15:10, 183F
噓
12/12 15:17, , 184F
12/12 15:17, 184F
→
12/12 15:17, , 185F
12/12 15:17, 185F
噓
12/12 15:41, , 186F
12/12 15:41, 186F
→
12/12 15:41, , 187F
12/12 15:41, 187F
噓
12/12 15:47, , 188F
12/12 15:47, 188F
→
12/12 15:53, , 189F
12/12 15:53, 189F
→
12/12 15:54, , 190F
12/12 15:54, 190F
→
12/12 15:55, , 191F
12/12 15:55, 191F
噓
12/12 15:56, , 192F
12/12 15:56, 192F
→
12/12 16:26, , 193F
12/12 16:26, 193F
噓
12/12 18:14, , 194F
12/12 18:14, 194F
→
12/12 19:01, , 195F
12/12 19:01, 195F
→
12/12 19:02, , 196F
12/12 19:02, 196F
→
12/12 19:02, , 197F
12/12 19:02, 197F
→
12/12 19:03, , 198F
12/12 19:03, 198F
→
12/12 19:03, , 199F
12/12 19:03, 199F
→
12/12 19:04, , 200F
12/12 19:04, 200F
噓
12/12 19:11, , 201F
12/12 19:11, 201F
→
12/12 19:11, , 202F
12/12 19:11, 202F
噓
12/12 19:25, , 203F
12/12 19:25, 203F
→
12/12 19:40, , 204F
12/12 19:40, 204F
→
12/12 19:41, , 205F
12/12 19:41, 205F
→
12/12 19:43, , 206F
12/12 19:43, 206F
→
12/12 20:27, , 207F
12/12 20:27, 207F
→
12/12 20:29, , 208F
12/12 20:29, 208F
→
12/12 20:30, , 209F
12/12 20:30, 209F
→
12/12 20:32, , 210F
12/12 20:32, 210F
→
12/12 20:45, , 211F
12/12 20:45, 211F
→
12/12 20:45, , 212F
12/12 20:45, 212F
噓
12/12 20:53, , 213F
12/12 20:53, 213F
→
12/12 20:53, , 214F
12/12 20:53, 214F
噓
12/12 21:14, , 215F
12/12 21:14, 215F
噓
12/12 21:32, , 216F
12/12 21:32, 216F
噓
12/13 02:53, , 217F
12/13 02:53, 217F
推
12/15 14:25, , 218F
12/15 14:25, 218F
噓
12/17 16:44, , 219F
12/17 16:44, 219F
討論串 (同標題文章)
LinKou 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章