[情報] 不悅的過年寄車

看板San-Ying (三鶯)作者 (李董)時間16年前 (2010/02/14 17:06), 編輯推噓5(5017)
留言22則, 7人參與, 最新討論串1/1
前兩年因為習慣在桃園後站寄停車10塊錢 然後回花蓮過年 可是今年因為實在太趕 就乾脆寄火車站對面那間 重機車25元/day [很久之前有寄過車雖然不是很便宜但我覺得挺合理的] 但是.. 今年完全讓我感到很不悅 我在2/12號晚間寄車在那邊 問一下老闆娘 :寄車一天是25元對吧? :有其他要注意的嗎? 老闆娘沒空理我..叫我把車放著別鎖龍頭 回來的時候是2/14日早上 理當來說我只有寄放一天半 但我還是問了下老闆 :請問這樣多少? 老:75! :75? 一天是25塊嗎? 老:對阿 :可是我12號晚上寄放的耶 老:你頭殼有問題喔 這樣75沒錯阿[理直氣壯] 我整個就是火很大... 錢丟了車騎走不想甩他 後來想想我錯了 他說的沒錯 是[三天的錢] 12.13.14號這樣75塊 就是你今天12號晚上11點寄車 13號晚上11點領車 這樣就算2天了 但是在一般停車場會如此收費都會聲明或有明顯的備註在牆上 他們竟然沒有!!! 沒有!! 沒有!! 我只好自認倒楣 再也不會去停那家了 很明顯的就是n/day+25元 我寧願停在桃園後車站 不管幾天都10元 坐回鶯歌也不過31塊左右 以上 心得.. -- 台灣淪落到只剩嘴砲政府 走了一個謀財 來了一個害命 織田信長:難道我的野心就要在此付之一矩了嗎? http://www.wretch.cc/blog/sm21003 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.188.240

02/14 17:20, , 1F
以計日的停車費來講,確實是這樣算沒錯阿!!
02/14 17:20, 1F

02/14 17:20, , 2F
如果原PO覺得要算一天半,那可以去找計時的停車場不是嗎?
02/14 17:20, 2F

02/14 17:21, , 3F
一般計日停車 就是從你停下去的那一刻 到當日24點止
02/14 17:21, 3F

02/14 17:22, , 4F
就算一天...就算你是23點去停的 以日期算 也是一天
02/14 17:22, 4F

02/14 17:22, , 5F
所以12 13 14以日曆來算過了三天這是沒問題的!!
02/14 17:22, 5F

02/14 17:24, , 6F
如果爭議是在12號晚上24點左右去停車...
02/14 17:24, 6F

02/14 17:24, , 7F
然後14號早上0點左右去拿車 這才比較有爭議囉!!
02/14 17:24, 7F

02/14 17:29, , 8F
就像路邊計時停車一樣 一停下去開單馬上算一小時錢
02/14 17:29, 8F

02/14 17:30, , 9F
然後過一小時候開單員如果又回來蓋章 那就收兩小時錢
02/14 17:30, 9F

02/14 17:30, , 10F
可是實際上又只有停一個小時而已
02/14 17:30, 10F

02/14 17:31, , 11F
所以怎麼做都還是會有爭議 那乾脆搭大眾運輸工具吧!!
02/14 17:31, 11F

02/14 18:06, , 12F
一般真的都是這樣算的 即使是捷運站停車場 應該也是這樣
02/14 18:06, 12F

02/14 18:12, , 13F
一般都是這樣算啊XD
02/14 18:12, 13F

02/14 18:14, , 14F
可是我之前一樣時間1天半算2天也只收50 QQ...
02/14 18:14, 14F

02/14 18:15, , 15F
所以以後我要注意時間了..不然就是用我最後三句話來代過
02/14 18:15, 15F

02/14 20:11, , 16F
計日的這樣應該沒錯
02/14 20:11, 16F

02/14 21:29, , 17F
計日是這樣算沒錯+1
02/14 21:29, 17F

02/14 23:59, , 18F
哪一間是不論幾天都10元啊???
02/14 23:59, 18F

02/15 11:08, , 19F
桃園後火車站全家對面那塊大停車場0.0
02/15 11:08, 19F

02/15 11:45, , 20F
不管10元25元總比亂停被開六百違停來的好
02/15 11:45, 20F

02/15 23:49, , 21F
10圓那間上次去有電子收費 以後可能也每一天10元了
02/15 23:49, 21F

02/15 23:49, , 22F
不過還是很便宜啦 只是裡面真的很亂= =
02/15 23:49, 22F
文章代碼(AID): #1BTxq5YD (San-Ying)
文章代碼(AID): #1BTxq5YD (San-Ying)