Re: [平溪] 關於侯硐(猴硐)的「硐」字

看板N_E_Coastal (東北角)作者 (累死)時間15年前 (2010/07/24 07:55), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《loo0921 (~☆ 斯 斯 ★~)》之銘言: : 我第一次知道侯硐這個地名 : 是因為我高中有個同學他是侯硐人 : 我那位侯硐的朋友介紹他家的時候 : 都是念「侯硐(ㄉㄨㄥˋ)」 : 所以在我的認知裡 : 那地方就叫做「侯硐(ㄉㄨㄥˋ)」 請相信本地人 那本來就叫猴洞,因為那地方很久以前的確有個猴洞 後來因為採礦不能見水,所以把洞改為硐 又因為猴是畜牲,不雅,改名為侯硐 要唸他的地名應該以當地居名慣用語(台語)稱呼他 真正唸法是:猴洞仔 (啊) 跟九份一樣,瑞芳地區的人在地號名的後面,大多會帶"仔"這個音 九份台語真正唸法就是:九份仔 所以你住在侯硐的朋友才是對的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.4.249

07/24 10:40, , 1F
推"仔"~~~~~~~~~~~
07/24 10:40, 1F

07/25 00:57, , 2F
推"仔" 多了語助詞 聽起來真親切
07/25 00:57, 2F

07/29 03:38, , 3F
只有瑞芳人才會在地名後加"仔"嗎?這算是瑞芳腔嗎?因為我
07/29 03:38, 3F

07/29 03:38, , 4F
說的台語被其他人笑說你是外省腔調,不過我媽說那是我們
07/29 03:38, 4F

07/29 03:39, , 5F
瑞芳當地的腔調~~
07/29 03:39, 5F
文章代碼(AID): #1CIYlYok (N_E_Coastal)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CIYlYok (N_E_Coastal)