Re: {找茶} 龍井
※ 引述《ebee (崩解邊緣)》之銘言:
: ※ 引述《julienbike (我的心遺落在七美)》之銘言:
: : 這個問題我前陣子才跟澎湖的朋友討論過..
: : 我是屏東人..在屏東ㄎㄡ ㄚ ㄉㄟ指的是蚵仔碟..
: : 泛指一切裹粉油炸的東西..也就是日本料理中的揚物..
: : 也就是澎湖的炸粿..
: : 而車輪餅=紅豆餅..是用模具烤的甜食..是兩種不相關的東西..
: : 另外有聽七美老一輩的說他們小時後ㄎㄡ ㄚ ㄉㄟ又稱挽仙碟..
: : 不過這點尚未證實~~
: ㄎㄡ ㄚ ㄉㄟ 應該是日本語
: 以前澎湖賣紅豆餅的小販
: 一定也會賣其他油炸的食品
: 且大多是裹地瓜粉或麵粉的炸物
: 例如炸粿 米糕炸等等
: 不像現在 賣紅豆餅就是賣紅豆餅
不過我們家把紅豆餅叫做蠻ㄖㄧㄡˊ
我覺得這個說法可能比較對,
因為日文裡的饅頭發音就接近蠻ㄖㄧㄡˊ
而且日本人所謂的饅頭其實裡頭包的就是紅豆餡,
跟紅豆餅較類似。
至於我家說的摳ㄟㄉㄟ是指現在台北街頭也有在賣的麥仔煎,
亦即一大片圓形麵皮上面塗了糖漿,
然後再切成三角形,
冬天吃起來暖呼呼的,超讚的。
以前英雄館前面有一攤賣,
我老母常常買給我號溝,
.............其實有時候想想,懷念澎湖的原因究竟是因為單純的鄉愁呢?
還是想念那些台北吃不到的味道,好吃的我,也許後者的成分居多吧!!
: 很少會賣其他的食物
: 所以像炸粿 米糕炸因為有明確的食物名稱說法
: 所以可以明確透過食物名來區別
: 像紅豆餅之類的
: 還有另外一種類似台灣的雞蛋糕
: 不過在澎湖會被做成動物或汽車手槍等形狀
: 像這些在當地沒有特別名稱說法的食物
: ㄎㄡ ㄚ ㄉㄟ
: 就已經變成一種統泛性的稱呼了
: 所以小時候
: 上面說的車輪餅跟雞蛋糕
: 在我們老家這一帶都一律稱做ㄎㄡ ㄚ ㄉㄟ
: :)
: ※ 編輯: ebee 來自: 61.229.153.67 (12/26 16:42)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.60.122
討論串 (同標題文章)
PH-sea 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章
-1
37