徵人幫助我看懂日文網站(google無用)

看板Yunlin (雲林)作者 (慢慢的快。)時間11年前 (2014/09/01 15:20), 編輯推噓0(229)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好 我想徵求一位懂日文的人幫助我看懂日本的保險公司的網站 雖然我有資管碩士學位, 理論上應該有辦法用人類的好朋友google來幫助我翻譯 但是沒想到日本人為了美觀竟然將一堆文字做成圖片檔.... 所以希望可以徵一位朋友幫忙我這件事情 我的目的是希望了解日本保險公司目前的商品趨勢 工作內容自然是瀏覽日本比較大的保險公司的商品內容 大概兩個小時能夠結束。 報酬的部份因為我不懂行情,大概就先設定兩個小時 300元吧 因為我不需要即時翻譯,所以邊查邊跟我說內容是可以接受的。 地點預期在虎尾,我的公司有無線網路,在大馬路邊一樓,安全無問題 需要換到其他公共場所亦可。其他地點例如斗六我也可以移動過去。 因為我的工作內容是壽險業務員,若是想要用這方面的知識來換時間也可以喔喔喔:p 請站內信或推文聯絡吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.181.172 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Yunlin/M.1409556046.A.60A.html

09/01 15:23, , 1F
王可樂不是在斗六開補習班~
09/01 15:23, 1F

09/01 15:35, , 2F
王可樂是...?
09/01 15:35, 2F

09/01 15:55, , 3F
在斗六開補習班的日文老師
09/01 15:55, 3F

09/01 16:40, , 4F
感謝提供資訊,丟fb訊息了:)
09/01 16:40, 4F

09/01 19:03, , 5F
嗯...即便你不需要筆譯 這種方式也算是視譯 兩小時3
09/01 19:03, 5F

09/01 19:04, , 6F
300是非常驚人的價錢 驚人的低
09/01 19:04, 6F

09/01 21:25, , 7F
王可樂是日本文學博士.. 有需要這種等級的嗎? Orz
09/01 21:25, 7F

09/02 08:25, , 8F
所以請問應該是要多少阿?能不能給個範例?
09/02 08:25, 8F

09/02 08:26, , 9F
我本來是覺得看的懂日文的就可以阿...=="
09/02 08:26, 9F

09/02 10:02, , 10F
不好意思真的太低了誒= =
09/02 10:02, 10F

09/02 10:05, , 11F
日譯中一字0.43元起,可以到translator版
09/02 10:05, 11F

09/02 15:38, , 12F
雖然我懂日文但這價錢…
09/02 15:38, 12F

09/02 16:13, , 13F
現在工讀生時薪都調到120了,視譯才多30? 太誇張
09/02 16:13, 13F
文章代碼(AID): #1K11vEOA (Yunlin)
文章代碼(AID): #1K11vEOA (Yunlin)