Re: 金門語言和台灣語言差很多
※ 引述《kogrant (用我的真心抓住未來)》之銘言:
: 遇到這種事情
: 誰理他們阿
: 金門話是我們自己人溝通的工具
: 不是拿來跟台灣人用的
: 而且可以享受大聲講秘密別人聽不懂的快感
: 不過在台灣討生活 尤其像我這種在南部唸書
: 腦袋裡要隨時裝翻譯機 把一些台金不同的字轉來轉去的
其實聽到金門話蠻親切的
我上禮拜跟我爸媽回金門 還在路上觀察路人是否還有金門腔
會這樣有興致去觀察是因為我發現我爸媽的金門腔都不見了
他們來台灣快三十年了
失去鄉音的感覺很失落 雖然我不是金門出生的 XD
結果其實也不是每個金門人都有金門腔 有人重有人輕
在台灣出生長大的我 只回去過金門三次
但是聽過金門親戚的金門腔 所以路上遇到金門人我都觀察的出來
甚至會覺得有點親切
金門腔跟台灣腔的台語我都聽的懂 這樣也不錯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.124.219
討論串 (同標題文章)
Jinmen 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章