Re: [請益] 福州話

看板Matsu (馬祖)作者 (qibusini)時間11年前 (2014/08/12 14:42), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
1﹕24-1﹕42的大致意思是﹕ 搓(米時)一起來搓﹐媽媽愛哥哥﹔弟弟會唱福州歌﹐不會成為單身漢﹔搓(米時)一起 來搓﹐一起來唱福州歌﹔福州人唱福州歌﹐聽了精神一振。 需要說明的是﹐(米時)是福州冬至吃的一種特有的食物﹐用大米和糯米磨成漿後﹐壓成 半幹後搓成的圓形丸子﹐煮熟後外沾黃豆粉和白糖即可食用。 這裡說的“搓(米時)”﹐就是在搓制米粉丸子的工序。 ※ 引述《jsg43 (jsg)》之銘言: : 請問版上大大們,有人懂福州話嗎? : (我知道年紀稍大一點的馬祖人,應該都會福州話。 : 年輕一代就不一定。) : https://www.youtube.com/watch?v=Ktjrh7doROE
: 這是福州歌。從 1:24~1:42 的中文字幕,我看不懂是什麼意思。 : 懇請懂福州話的大大,幫忙翻成白話國語好嗎? : 在此先向您說聲很大聲的"謝謝"!! : 順便請問,我想學福州話,會聽就好。 : 網路上有教學影片可供在家自我學習嗎? : 再次謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.60.1.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Matsu/M.1407825765.A.889.html

08/12 15:32, , 1F
是致敬民謠「搓丸」嗎?哥哥有老婆,弟弟單身漢XD
08/12 15:32, 1F

08/12 17:25, , 2F
感謝q大的翻譯及詳細解說,特此致謝!!!
08/12 17:25, 2F
文章代碼(AID): #1JwRTbY9 (Matsu)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
2
2
1
1
3
16
文章代碼(AID): #1JwRTbY9 (Matsu)