Re: [問題] 蜥蜴的台語
關於原文中的推文,有不少人討論貓頭鷹說法。小妹在此再分享自己的唸法,這些都是從
小聽阿公說到大的,我家在山區,所以目前仍然看得到遊鶽,聽得到貓頭鷹叫。遊隼夏天
只要出太陽每天看得到、聽得到,還真的上演過老鷹抓小雞真實戲碼,前年有一隻飛進棗
園,想抓白頭翁;至於貓頭鷹,小時候滿常看到,印象最深刻是幼稚園時,隔壁老爺爺還
把貓頭鷹關在雞籠裡餵食麻雀......當然有放走他啦,他的頭還真可以轉一百八十度,翅
膀瞬間變棉被,嚇了我一大跳,但最後一次在我家附近聽到貓頭鷹叫聲,已經是三年前了
。
廢話不多說:
一、中文:貓頭鷹
英文:Strigiformes
台語:姑黃
羅馬字:ko-ng
備註:就是姑黃直接唸台語,也聽過其他同學
講過。
http://i.imgur.com/PK4cXiB.jpg
二、中文:鳶、老鷹、鶽
英文:Milvus migrants
台語:肉葉、鷹仔
羅馬字:ba-hioh、eng-a
備註:其實我不確定自己看到的是哪一種鷹,
以我家這座小山丘高度,覺得是遊鶽。
http://i.imgur.com/OgKAuPh.jpg
三、中文:夜鷺
英文:Nycticorax
台語:暗光鳥
羅馬字:am-kong-chiau
備註:台南公園就有,沒有脖子加長長鳥喙
看起來有點邪惡XD。暗光鳥其實統稱夜行性
鳥類,但我習慣只用在夜鷺上。
http://i.imgur.com/HugXzKh.jpg
四、中文:夜鷹
英文:Caprimulgiformes
台語:石磯仔
羅馬字:chioh-ki-a
備註:晚上真的很吵,前年在我家樓頂生蛋
還孵化,現在連永康鹽行都聽得到他們的叫聲
了,不限鄉下地區。
http://i.imgur.com/uZkCPgb.jpg
同場加映:穿山甲叫作喇蠣,la-li
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.121.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tainan/M.1446638731.A.54F.html
推
11/04 20:10, , 1F
11/04 20:10, 1F
推
11/04 21:00, , 2F
11/04 21:00, 2F
大學時,住在台南舊府城內和住在桃園的同學,ba-hioh都是指老鷹。
推
11/04 21:17, , 3F
11/04 21:17, 3F
推
11/04 21:17, , 4F
11/04 21:17, 4F
我們大學語言學教授和台語教授使用的都是「台文線頂」這個系統,教育部系統基本上可
能教授們不屑使用XD完整度不夠。
→
11/04 21:17, , 5F
11/04 21:17, 5F
其實我住在阿蓮田寮一帶,離台南說實話真的滿近的啦^^',出入是一定有的,但差異不
會有南北或中北或山海口音之差異。唸法和說法是不同層面的。說法個人認為要以物種所
在地人民講的較準確。
→
11/04 21:19, , 6F
11/04 21:19, 6F
→
11/04 21:19, , 7F
11/04 21:19, 7F
我也聽說過欸!還有人會去撿他們的蛋吃。可是我覺得他們長得好可怕。
推
11/04 21:21, , 8F
11/04 21:21, 8F
推
11/04 21:45, , 9F
11/04 21:45, 9F
※ 編輯: venusscar (223.138.121.84), 11/04/2015 22:17:26
→
11/04 22:16, , 10F
11/04 22:16, 10F
推
11/04 22:42, , 11F
11/04 22:42, 11F
推
11/04 23:02, , 12F
11/04 23:02, 12F
→
11/04 23:53, , 13F
11/04 23:53, 13F
推
11/05 00:01, , 14F
11/05 00:01, 14F
推
11/05 00:10, , 15F
11/05 00:10, 15F
推
11/05 00:13, , 16F
11/05 00:13, 16F
推
11/05 06:00, , 17F
11/05 06:00, 17F
→
11/05 10:46, , 18F
11/05 10:46, 18F
推
11/05 11:02, , 19F
11/05 11:02, 19F
→
11/05 14:38, , 20F
11/05 14:38, 20F
推
11/05 20:59, , 21F
11/05 20:59, 21F
討論串 (同標題文章)
Tainan 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章