[問題] 關於新堀江
看板Kaohsiung (高雄)作者ezra (plz talk 2 me)時間9年前 (2015/05/25 18:47)推噓16(16推 0噓 12→)留言28則, 25人參與討論串1/4 (看更多)
大家好
小弟今天在八卦版的某一篇廢文學到一個晴天霹靂的知識
原來新堀江唸做 新"ㄎㄨ"江
Google一下當地的拼音 的確翻成國音二式的ㄎㄨ!! ("江"的拼音根本亂翻吧)
http://www.easytravel.com.tw/Upload/Attachments/19/655/m/A61259.JPG
小弟非高雄人 可是一直記得他唸做 新"ㄐㄩㄝˊ"江 啊!!
到底在地人唸ㄎㄨ還是ㄐㄩㄝˊ呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.198.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1432550862.A.C56.html
→
05/25 18:50, , 1F
05/25 18:50, 1F
推
05/25 18:53, , 2F
05/25 18:53, 2F
推
05/25 18:55, , 3F
05/25 18:55, 3F
→
05/25 19:00, , 4F
05/25 19:00, 4F
推
05/25 19:01, , 5F
05/25 19:01, 5F
→
05/25 19:05, , 6F
05/25 19:05, 6F
感謝樓上回答
不過教育部線上字典 堀的確唸"ㄎㄨ"
而且台語的堀 拼音是khut喔
不過 這樣是不是代表我從小到大的念法都跟當地人一樣呢? 唸 ㄐㄩㄝˊ
※ 編輯: ezra (60.251.198.202), 05/25/2015 19:09:40
→
05/25 19:12, , 7F
05/25 19:12, 7F
推
05/25 19:13, , 8F
05/25 19:13, 8F
→
05/25 19:14, , 9F
05/25 19:14, 9F
推
05/25 19:16, , 10F
05/25 19:16, 10F
→
05/25 19:17, , 11F
05/25 19:17, 11F
→
05/25 19:23, , 12F
05/25 19:23, 12F
推
05/25 19:26, , 13F
05/25 19:26, 13F
推
05/25 19:39, , 14F
05/25 19:39, 14F
→
05/25 19:40, , 15F
05/25 19:40, 15F
→
05/25 19:41, , 16F
05/25 19:41, 16F
推
05/25 19:53, , 17F
05/25 19:53, 17F
推
05/25 19:56, , 18F
05/25 19:56, 18F
推
05/25 20:28, , 19F
05/25 20:28, 19F
→
05/25 20:28, , 20F
05/25 20:28, 20F
推
05/25 20:48, , 21F
05/25 20:48, 21F
→
05/25 21:05, , 22F
05/25 21:05, 22F
推
05/25 21:11, , 23F
05/25 21:11, 23F
推
05/25 21:15, , 24F
05/25 21:15, 24F
→
05/25 21:24, , 25F
05/25 21:24, 25F
推
05/25 21:39, , 26F
05/25 21:39, 26F
推
05/25 22:52, , 27F
05/25 22:52, 27F
推
05/26 06:47, , 28F
05/26 06:47, 28F
討論串 (同標題文章)
Kaohsiung 近期熱門文章
PTT台灣在地區 即時熱門文章
27
46