Re: [問題] 關於新堀江

看板Kaohsiung (高雄)作者 (洨狗望)時間9年前 (2015/05/25 21:38), 9年前編輯推噓18(18019)
留言37則, 16人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《ezra (plz talk 2 me)》之銘言: : 大家好 : 小弟今天在八卦版的某一篇廢文學到一個晴天霹靂的知識 : 原來新堀江唸做 新"ㄎㄨ"江 : Google一下當地的拼音 的確翻成國音二式的ㄎㄨ!! ("江"的拼音根本亂翻吧) : http://www.easytravel.com.tw/Upload/Attachments/19/655/m/A61259.JPG
: 小弟非高雄人 可是一直記得他唸做 新"ㄐㄩㄝˊ"江 啊!! : 到底在地人唸ㄎㄨ還是ㄐㄩㄝˊ呢? 簡單來說 從教育部異體字典來看 http://dict.variants.moe.edu.tw/yitib/frb/frb00541.htm 堀就是窟的異體字 也就是洞穴的意思 再來探討新堀江是源自於鹽埕堀江 堀江是鹽埕的大水溝(運河)而來 (相同由來大阪道頓堀也是源自道頓堀運河) 在鹽埕發展迅速的時代 堀江商場便是高雄最熱鬧的商場 後來商圈發展逐漸轉移至中山五福路段 有家私人商場大樓設立並以熱鬧的舊堀江來命名 此商場大樓便是"新堀江商場" http://www.skuchan.com.tw/ 而從新堀江商場為中心逐漸擴散 與玉竹商圈相對 也就逐漸發展成"新堀江商圈" 因此大家可以去看 新堀江商場官方英譯就是Shin"ku"chan 當然中文念法會有人念覺 因為掘或崛相對於堀更常見 不過新堀江的寫法至少不該寫錯 畢竟這是自己家鄉的地名 至少我從未見到道頓堀被改成道頓崛或道頓掘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.143.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1432561114.A.7B9.html ※ 編輯: kasamewon (223.138.143.153), 05/25/2015 21:39:57

05/25 21:41, , 1F
念「ㄐㄩㄝˊ」也是可以的,算是破音字的一種,日文
05/25 21:41, 1F

05/25 21:42, , 2F
方面則是堀(ほり、Hori)
05/25 21:42, 2F

05/25 21:43, , 3F
破音字要有佐證 目前我沒看到堀念掘的任何依據
05/25 21:43, 3F

05/25 21:53, , 4F
道頓堀 どう とん ぼり
05/25 21:53, 4F

05/25 22:46, , 5F
堀北真希 ほりきた まき
05/25 22:46, 5F

05/25 22:53, , 6F
推k大 剛查了資料 發現居然有人說還有ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩ
05/25 22:53, 6F

05/25 22:54, , 7F
的破音 堀,突也。 怎麼看都不會通掘
05/25 22:54, 7F

05/25 23:14, , 8F
我都念新崛江
05/25 23:14, 8F

05/25 23:22, , 9F
我都念Ikea 不對 我以為是台語才會念「ㄎㄨ」
05/25 23:22, 9F

05/25 23:24, , 10F
國語唸ㄐㄩㄝˊ 台語唸ㄑㄩ,這樣叫習慣已久
05/25 23:24, 10F

05/25 23:28, , 11F
念法念久了變成約定俗成其實也沒什麼
05/25 23:28, 11F

05/25 23:29, , 12F
但念法跟地名有由來 並不是說念習慣就可以解釋
05/25 23:29, 12F

05/25 23:29, , 13F
畢竟念ㄐㄩㄝˊ是跟這個地方完全沒有任何關聯的
05/25 23:29, 13F

05/25 23:30, , 14F
要說由來只是一個原因 積非成是而已
05/25 23:30, 14F

05/25 23:31, , 15F
就是個積非成是的概念…
05/25 23:31, 15F

05/25 23:33, , 16F
注音也可以打出來阿
05/25 23:33, 16F

05/25 23:34, , 17F
只是很後面要找XD
05/25 23:34, 17F

05/25 23:56, , 18F
電腦讀音其實不能算是很嚴謹的讀音依據.....
05/25 23:56, 18F

05/25 23:56, , 19F
不過讀音會變這點是沒問題的 而且歷史也很常見
05/25 23:56, 19F

05/25 23:57, , 20F
這本來就是積非成是 早幾年打ㄐㄩㄝˊ是找不到堀的
05/25 23:57, 20F

05/25 23:57, , 21F
只是正統的文字念法都會有個由來跟依據
05/25 23:57, 21F

05/25 23:57, , 22F
我就是因為以前打字找不到堀才發現原來那字不念決
05/25 23:57, 22F

05/25 23:57, , 23F
現在的念法的由來跟依據就是"念錯了"
05/25 23:57, 23F

05/25 23:59, , 24F
確實不是破音字,但新注音卻打的出來XDD
05/25 23:59, 24F

05/25 23:59, , 25F
所以才會那麼多人堅信這是破音字吧XDD
05/25 23:59, 25F

05/26 00:04, , 26F
可能要看這個誤讀最後會不會變成主流讀音吧~
05/26 00:04, 26F

05/26 00:04, , 27F
意識到自己參與這個過程也是滿奇妙的XDDDDDDD
05/26 00:04, 27F

05/26 00:11, , 28F
那麼堀北真希呢?
05/26 00:11, 28F

05/26 00:12, , 29F
日文有兩種對應
05/26 00:12, 29F

05/26 00:18, , 30F
堀(ㄎㄨ)北真希。
05/26 00:18, 30F

05/26 00:21, , 31F
但大家都不會這樣叫,甚至連臺灣官方也是
05/26 00:21, 31F

05/26 00:24, , 32F
就好比豊這個字,好了,有(とよ)和(ゆたか)
05/26 00:24, 32F

05/26 00:53, , 33F
自己都念哭 無論如何 雙方都懂就好
05/26 00:53, 33F

05/26 01:12, , 34F
台語才念ㄒㄧㄣˉㄎㄨˉㄍㄤˉ耶
05/26 01:12, 34F

05/26 01:30, , 35F
大阪道頓"堀"
05/26 01:30, 35F

05/26 02:01, , 36F
積非成是的案例阿 我跟一堆人說念哭 大家都說我唬爛
05/26 02:01, 36F

05/26 09:23, , 37F
堀江由衣
05/26 09:23, 37F
文章代碼(AID): #1LOoNQUv (Kaohsiung)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
16
28
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
16
28
文章代碼(AID): #1LOoNQUv (Kaohsiung)